Howl’s Moving Castle

      2 comentarios en Howl’s Moving Castle

De este libro surgió este blog. Más o menos.
En España hay dos ediciones del primer libro de la trilogía. La primera está descatalogadísima y se llamaba «El Castillo Viajero«, que corría a manos de la editorial SM. Pertenecía a la colección de fantasía: El Navegante en el año 2004. Traducida por: Elena Abós Alvarez-Buiza.

Sin embargo, y a raíz de la película de Studio Ghibli, dirigida por Hayao Miyazaki, que hicieron de este libro (una adaptación que poco tiene que ver con el original), en 2006, otra editorial decidió reeditar el libro partiendo de una traducción distinta. En 2007, Berenice nos ofreció una nueva edición de Howl’s Moving Castle, bajo el título «El Castillo Ambulante«, tal y como llamaron a la película, y manteniendo la portada del film. En esta ocasión el libro está traducido por David Cruz Acevedo. Y aquí tenéis la ficha:

Título: El castillo ambulante
Título original: Howl’s moving castle
Autor: Diana Wynne Jones
Editorial: Berenice
Precio: 16.1 €
Páginas: 352 páginas
ISBN: 8496756394-9788496756397
Edición: Rústica con solapas
Argumento: En el país de Ingary, donde las botas de siete leguas y las capas de invisibilidad existen de verdad, Sophie Hatter ha atraído la desagradable atención de la Bruja del Páramo, quién la hechiza con un maleficio que la convierte en una anciana. Con la determinación de hacer lo adecuado, Sophie viaja al único lugar en el que cree que podrá encontrar ayuda, el castillo ambulante que merodea por las colinas cercanas. Pero el castillo pertenece al temible Mago Howl, que se alimenta, según dicen, de los corazones de jóvenes desprevenidas.

Opinión: Teniendo ese título y esa portada es inevitable caer en comparaciones del libro con la película. Sin embargo, esa comparación es muy sencilla: No tiene nada que ver. Para quienes hayan visto la película, sabrán que la historia, a pesar de tener sus toques de humor, está más ambientada a una seriedad notoria con el asunto de las guerras y todo lo demás. El libro no es así para nada. No tiene significados profundos ni reflexivos. Es, simplemente, un cuento de fantasía muy humorístico. Debido a esto, la personalidad de los personajes cambia brutalmente. Y si en la película vemos a Howl un tanto serio, olvidaos de eso porque su verdadera personalidad es todo lo contrario. Cobarde, sarcástico y muy, muy vanidoso, así es como se nos presenta el protagonista de esta historia. Con unos orígenes que provocarán que se te caiga la boca de la sorpresa (sobre todo si has visto antes la película, insisto) y una compañía cada cual más sorprendente aún.
Michael, en la película, es un niño de unos ocho años. Sin embargo, originalmente debería tener quince. Sí, sigue siendo el aprendiz de Howl, pero si es adolescente, la trama puede girar por otro sentido… ¿Veis a donde quiero llegar?
Y bueno, y el resto de personajes como Sophie, el mago Suliman, Lettie y todos esos, también difieren bastante a sus versiones animadas, pero no os voy a decir en qué. Solamente decir que, el único que se salva de suplantación de identidad, es Calcifer.
Por otra parte, sé que la nueva edición del libro es carísima, sobre todo teniendo en cuenta el tamaño del libro, pero la historia merece la pena.
Puedes leer el primer capítulo de la versión antigua, aquí.

Opinión de Khardan: Vale, he de reconocer que no he visto la película, por lo que no voy a juzgar basándome en la película para nada ^_^
El libro es genial. Sí, no hay mucho más que decir. Desde la forma en que utiliza los clásicos cuentos infantiles como estructura hasta la forma en que desarrolla el carácter de cada uno de los personajes son sublimes.

Y sí, no nos engañemos, estamos ante un cuento para todas las edades, cada edad sacará del libro lo que prefiera, la aventura para los pequeños, aunque probablemente se pierdan en los diálogos entre Sophie y Howl, o precisamente esa relación los jóvenes y mayores, que disfrutarán de los dimes y diretes , de las indirectas, la ironía y el sarcasmo que contienen todos los personajes, ironía hacia sí mismos y hacia la propia fantasía.

Pero todo esto acaba siendo menos importante que la belleza de la escritura de una Diana en su mejor momento, ni siquiera Castillo en el Aire llega a la altura de este magnífico libro. Y ojo, que no estoy diciendo que Castillo en el Aire sea precisamente malo, sino que este es magnífico.

2 pensamientos en “Howl’s Moving Castle

  1. unica

    Hace tiempo que vi la película sobre el castillo ambulante y simplemente me encantó, como casi todas las películas de Hayao Miyazaki. El otro día una amiga decidió que la volviéramos a ver y está vez la entendí algo mejor y se me quedaron muchas dudas (sobre todo con el final que me resultó un poco precipitado) así que busque el libro y me sorprendió gratamente. Es imposible comentar el libro sin ver las comparaciones con la película, ya que hay diferencias muy importantes:

    La trama y los personajes del libro están mucho más desarrollados que la película (algo obvio porque es imposible meter en 2 horas todo un libro), me gusta más el Howl mujeriego del libro y no el ocupado con las guerras de la película, supongo que es el toque de Hayao y que era demasiado compleja la relación que tienen todos los personajes con la historia del libro. Además nunca pensé que la bruja del Páramo tuviera tanta importancia, ya que en la película no la tiene y esto quizás me decepcionó un poco, porque me parece muy buena antagonista que en la película no se aprovechó mucho. Sin embargo, lo que más me ha gustado de ambos es Calcifer, este personaje mantiene su esencia en ambos, me encanta cómo es y cómo es la vértebra principal de la historia *O*. Dos de las dudas que tenía respecto con la película eran: ¿Howl sabía que Sophie estaba hechizada? Y al final nunca te dicen si ella llegó a recuperar su edad o no. Pero esto en el libro lo aclara y te quedas como más tranquilo.

    Por eso yo recomiendo que quien haya visto la película que se lea el libro, porque aclaran muchas cosas, ambos son geniales y resulta curioso comparar las diferencias entre uno y otro.

    Un saludo.

    Responder
  2. Alviss

    Vi primero la peli y me enamoré. Pero fue leer el libro, y no gustarme tanto el film XD
    Cada vez que puedo releo algún pasaje, me encanta. Con la rabieta que coge Howl, me partía.
    Recomiendo mucho más el libro, que la peli.

    Responder

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Acepto la Política de privacidad

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.