The Language of Thorns

      No hay comentarios en The Language of Thorns

Escuchó el hacedor los cuentos clásicos versionados para el universo de los magos prohibidos.

Título: Language of thorns

Autora: Leigh Bardugo
Editorial: Imprint
Saga: Grisha 0.5
Páginas: 286
Sinopsis: Cuentos en el mundo de Grisha.
Opinión: Una revisión de cuentos tradicionales a través del universo Grisha. ¿Por qué no? El caso es que me ha gustado bastante el libro, porque los relatos escogidos tienen el punto exacto de revisionismo para dar más importancia a las mujeres y para situarlos bien en el universo de la autora. Y eso es bien, porque los cuentos siempre son una buena forma narrativa. Porque eso es lo que nos encontramos realmente en este libro: El Cascanueces y otros cuentos rusos narrados desde la visión Grisha.

Si a algo me ha podido recordar esto de los cuentos es a The bear and the nightingale ya que la propuesta de coger relatos clásicos rusos y someterlos a la fantasía es común a ambos. Pero en este caso, nos encontramos con algo ligeramente diferente: cuentos alterados para entrar en el universo grisha. Así que una de las cosas que llaman la atención es lo bien que ha hilado la ambientación y las leyendas para dar una coherencia completa entre ambas. Además, cada protagonista y cada historia duran exactamente lo suficiente para que les cojas cariño y te quedes prendado de ellos. Esta sí es la Leigh Bardugo a la que queríamos en Seis de Cuervos.

El estilo de los cuentos es muy acertado ya que siguen la dinámica de los cuentos al dedillo y no se salen en ningún momento de ese estilo de historias, excepto quizás en alguno que se alarga más de la cuenta. Sin embargo, en todo momento tiene ese aire de narración clásica que tan difícil es de conseguir, ya que tienes que dejar a un lado herramientas modernas de narración y centrarte en seguir un hilo continuo. Bardugo lo hace muy bien, con pocas ocasiones en que el cuento parece rebelarse y querer contar otra cosa que no es exactamente la que ella esperaba. O quizá esa era su intención. Además, deja las suficientes pistas para poder unirlo a ideas que se ven en sus otros libros. Pequeños granitos que se convierten, para los que hemos leído aunque sea alguna de sus otras obras en ladrillos de un mundo más vivo de lo que pensábamos.

En definitiva, se trata de un libro destinado principalmente a los lectores de cualquiera de las sagas Grisha de Bardugo, ya que, en sí, son cuentos sencillos que solo tienen potencia cuando llegan tras haber visto el resto del mundo. Con una prosa genial y una percepción de las necesidades narrativas casi perfecta, Bardugo nos da nuevos cuentos con los que rellenar el mundo.

Impresión general

Puntuaciones

Trama: 9

Sociedad: 9

Dragones: 8

Estilo: 8

Personajes: 9

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.