Nosotros

Si aún no sabéis lo que significa «Hacedores«, aquí os lo explicamos, a la vez que nos presentamos. Un hacedor es aquel que hace algo, que crea, que lucha en todas sus facetas contra el terrible «Deshacedor«. Y ahora os preguntaréis, ¿quién demonios es ese deshacedor del que hablan estos tipos? Pues básicamente se trata de aquellos que simplemente se limitan a copiar y a decir una y otra vez lo mismo, consiguiendo que a todos nos dé una sensación de sopor y de desidia existencial enorme. Nosotros decidimos luchar contra esto ofreciéndoos ejemplos de otros Hacedores, como pueden ser los autores de los libros que reseñamos o las películas que vemos, pues qué son la Literatura y el Cine sino la forma de generar sueños y esperanzas, buenos momentos y momentos para reflexionar. Ahora, al lío, que si habéis entrado aquí probablemente os estéis preguntando quiénes somos:

Nick: Khardan
Procedencia: Madrid
Ocupación: Informático graduado en Lenguas Modernas, Cultura y Comunicación, en la UAM, y dentro de esta carrera tengo como segunda lengua a estudiar el japonés. Traductor con máster.
Sitios donde me podéis encontrar cuando no estoy en el desierto: Enterrado en mi biblioteca particular, en el foro de LGG de azulito, en Manga World Fansub como traductor de series de todo tipo (y de Tanemura, en especial).
Telarañas que frecuento: El pajarito azul, mi estantería (un poco doblada)
Historia: Fui el primero en adentrarme en este desierto, con la esperanza de encontrar un sentido a un pergamino acerca de un castillo aéreo. Mientras tanto, escuchaba música a la que también buscaba el sentido y veía series. Después. cuando se me unieron las otras dos hacedoras me encargué de hablar de futuros lejanos y fantásticos mundos, también expliqué épocas pasadas y mostré las bondades de los clásicos. Como podéis ver aquí, mi historia es una historia repleta de accidentes y golpes.

 

 

 

Nick: Alexia

Procedencia: Alcalá de Henares
Ocupación: Graduada en Lenguas Modernas, Cultura y Comunicación (antiguamente estudiante de Filología Inglesa), cuya segunda lengua en la carrera fue japonés.
Sitios donde me podéis encontrar cuando no estoy en el desierto: ¡Buf! Pues en muchos sitios, si es que en realidad soy una ninja que me clono. En primer lugar podéis identificarme como Oráculo en el foro de Laura Gallego, así como redactora en idhun.net. Por otra parte, cuando me viene la inspiración, me da por dibujar y poner mis bocetos en mi deviantartAsimismo, al igual que Khardan, también corrijo, traduzco (y a la vez edito) en MWF. Y ayudo en Juvenil Romántica con algunas traducciones (y reseñas de light novel).

Telarañas que frecuento: Twitter, Anobii
Historia: Hacedora sin lugar a dudas (como veis, no paro) que sin saber cómo acabó en mitad del desierto, perdida y muerta de calor. También soy una maniática del orden sin remedio y en cuanto vi a Khardan, no pude evitar unirme a él y dar un poco de color al desierto. Por ello, y a pesar de ser hacedores, intentamos centrar y enfocar un poco la temática de este blog en algo más literario (aunque nuestra esencia clamaba a veces por una mayor expansión). Aquí un ejemplo de mi primera aparición.

 

Nick: Bra

Procedencia: Jaén 
Ocupación: Pluriempleada, Filóloga Hispánica con algunas nociones de Turismo…aunque no precisamente referida a los idiomas
Sitios donde me podéis encontrar cuando no estoy en el desierto: A veces paseo, junto a mis compañeros, por mundos de ilusión plagados de unicornios, dragones y sheks. Durante un tiempo me gustaba observar el mundo desde mi ventana, una venta que ahora está tapiada. Así que realmente tengo poca presencia en Internet.
Telarañas que frecuento: Me ha dicho un pajarito que tengo muchos libros pendientes
Historia: Érase una vez, una pobre chica que se aburría de estar sola en su ventana, vino una ráfaga de aire y…acabó en el desierto siendo recogida por Khardan y Alexia. Desde entonces aparece y desaparece, ni sus propios compañeros saben dónde se mete ¿viajará en el tiempo? ¿Se la tragará arenas movedizas?